【铁虫】Lullaby
这个世界上不存在真理。
你即真理。
#
Beat me
Kill me
But for the love of god
Don't touch him
-
在时间之旅中迷路是很危险的。
对吗,Peter。
男孩嗫嚅着,摘下墨色的护目镜和口罩。他有一头金白色柔软的头发,浅浅搭在额头上。高层公寓楼顶层晚风很强烈,无法无天地从他头顶掠过去。
他的皮肤有些过于苍白。
对于一个健康的、活着的人而言,这百分之百不正常。在时间里旅行也是很危险的。
如同一朵鲜艳的雏菊,每次脱离时间轨道,它的颜色都会暗淡一些,最后光鲜褪去,趋于透明,好像初冬一个转瞬即逝的吻。
第五次旅行,Peter Parker依然不见踪影。
时间守护者之间仍然存在着角斗士一般残忍原始的传统——决斗,选出继承者。
手持一把幻化成形的利刃,Peter走近他。直到距离不停缩小,来到一个使他缴械的数字面前。
“I shall let go.”
Tony睁大了眼睛,凝视他绚烂过分的笑容。每个继承者中指上都套着一枚银戒,可没人像Peter一样使用他。
伸出手,半举到空中,十七岁的男孩打了个响指,消失在稀薄的空气中,连尘埃也不剩。
“You shall not.” Tony深棕的发色在阳光下,刺目地闪烁良久。
-
Tony祈望自己能找到一个那样的男孩。
拿铁颜色的鬈发不规矩地贴在鬓角,轻微下垂的眉眼,在一切之下,坦然而热烈的善良。
他需要找到Peter,无论男孩变成什么,去到哪里,就算只是一株花草。他要跪下来,捧起泥土。
他要完成一个亲吻。
心跳。
呼吸。
他从梦里惊醒过来。
白化的皮肤在月光下终于停止了燃烧。他揭下面具,露出琥珀色的虹膜,半透明的质感停留在湿润当中。他伸出手,向前握住游丝样的指引塔灯,强光直接灼透指甲,鲜血滴落而下。
他摇摇头。
他时常思考如果Peter没消失,现在该是什么样子。
Peter Parker,他会生长为一个青年吗?
Tony的时间概念早已被吞噬一空,在他面前没有时间。或者说,他就是时间。
他留在了十八岁。他永远只是一个十八岁的时间旅人,不知疲惫地探寻道路,直到有一天他变成影子,没人再看见他的脚步。
可是他仍旧在走。
直到他找到Peter,仰卧在他身边,再一次靠近睡眠。
“I shall kiss you.”
他将鲜血抹在脸侧,翻了个身,将面罩扣在面部,遮住不能接触阳光的皮肤。
守护者连血液都是甜味的。
-
“Peter,我们真的要决斗吗?”
角逐前夜,年龄稍长的男孩握住另一个的手腕,轻轻抬起来,放在自己口鼻上,让呼吸交错着温暖他。
“我不知道。”
Peter看起来年龄尚小,以至于Tony一度认为他拿不起那把沉重的匕首。
“我想带你逃走,”Tony低声说,“去一个没人的地方,没人能找到我们,没有什么决斗。”
“我想和你去。”
Peter的眼睛在月光下像一只鹿,湿润澄澈。
“我不会杀你,记得杀了我。”
Tony将银戒从中指上摘下来,戴到无名指指节,有奇妙的光斑从手上流淌过去。
没有回音。
Peter的呼吸声断断续续。
像是抽噎。
“我想带你逃走,去一个没人的地方。”
男孩将戒指咬在犬齿中间。
“我们只是生活,没有时间阻碍我们,我们就是时间。”
“然后我可以吻你。”
Peter转过头来,手背翻过去,捂住男孩的嘴。
“你不能,”他说,“Tony,你不能。”
-
什么是现实?
朝九晚五、同行者、冒险还是道别。
老人在夕阳中,哀悼地注视着男孩。他几乎失去了全部色彩,惨白如纸,原本太阳一般的热烈消失殆尽。
“你会死在里面。”他告诫年轻人。“时间旅行万分危险。”
“我会死在里面,”Tony释然地微笑起来,“和他一样。”
“Poor thing.”
光束汇成一道门。
男孩向Peter奔过去,毫不迟疑。他们看起来都和从前无异。年轻,快乐,无所顾忌。他们拥抱在一起。
“I’m gonna kiss you, “Tony左手抬起Peter额头,让他注视着自己,“像我说过那样。”
“You can't,”Peter两个食指靠在一起,相互敲击两下,身体便以肢解的姿态散落一地,变成透明的冰丝,中间扣着一枚银戒。
男孩安静地跪坐下来。他已经说不清自己是什么了。
他笑着,拿起那枚不属于自己的戒指,抱在胸前。
“Why do this to me?”他低下头。视线结了雾,但是他并无知觉。或许他已经死了。
“这只是幻象。”老人善意地提醒他。
当然。
世间一切都是假象。
There is no reality, Peter.
男孩摘下了面罩,扯开衬衫,将胸膛裸露在天日之下。
You are reality.
-
阳光吞噬了他。
他融化在灼热的怀抱里。无声无息。
-
时间的另一端,还有一个地方。
人们逃到那个地方,只是生活,没有时间阻碍他们。
因为他们就是时间。
他们相爱。
-
And there’s no more separation.
#
我本可以忍受黑暗
如果我不曾见过太阳.
然而阳光已使我的荒凉
成为更新的荒凉.
——Emily Dickinson
评论(8)